奥特曼冷知识大揭秘:25个惊人真相,铁粉都未必知道!

小编 24 0
奥特曼冷知识大揭秘:25个惊人真相,铁粉都未必知道!

嘿,亲爱的奥特曼爱好者们!你们真的敢自称铁杆粉丝吗?仅仅了解所有奥特曼和绝招可不算什么——今天,小编就来带你们探索那些隐藏的神级冷知识,保证让你目瞪口呆,快来一起看看吧!

1、1967年,初代奥特曼第39集落幕时,无数孩子打开窗户,向天空深情高呼:“谢谢你,奥特曼!”

2、墨西哥竟是全球首个引进奥特曼的国家,开启特摄热潮!

3、1998年,台湾播放迪迦奥特曼时,主题曲竟莫名变成了《笨小孩》……

4、人气低迷的乔尼亚斯奥特曼,却是上世纪被引进最多的版本,拥有各种配音!

5、韩国早年引进泰罗奥特曼,翻译为“ZATMAN”,意指ZAT队的奥特曼,而谣言却误传为“jet man”。

6、韩国90年代引进爱迪奥特曼,直接将名字“80”改为“90”以贴合时代。

7、爱迪在韩国播放时,故事背景被硬生生改成了韩国本地。

8、乔尼亚斯在美国版本中,片头曲和片尾曲的顺序居然被颠倒了。

9、泰国对特摄的狂热程度,甚至超越了日本和中国!

10、华创将詹博特翻译为“钢铁武士”,只因原翻译“詹博”来自锐视,且“jumbo ace”意为宇宙机器人王牌,为避免“敌人”含义而改。

11、90年代,台湾和大陆引进奥特曼,台湾使用上译配音(除乔尼亚斯、帕瓦特、葛雷),并以高清画质配上音轨。

12、台湾因缺失福建配音版赛文某集片源,本土配音演员临时上阵,这是台湾首次也是最后一次说出“奥特曼”三字。

13、台湾曾重置泰国版詹博A,更名为“火星人”。

14、上译版泰罗VCD为平衡集数,直接删除了51和52两集。

15、上译虽因恐怖内容删除雷欧三集,但这些集数竟在电视上短暂播放过。

16、赛文第12集禁播源于圆谷的失误:广岛受害者协会会长提前警告,圆谷却无视,结果自食其果。

17、流传的渣画质赛文打斗画面并非原12集,而是《奥特格斗》中侥幸逃过审核的片段,因系列冗长而被忽略。

18、美国90年代播放赛文第12集时,清晰版得以保留,奇怪的是,常删减头镖场景的美国广电却未剪掉此集。

19、早期奥特曼设定中,圆谷未规划奥特兄弟等概念,日本儿童杂志胡乱编写,迫使圆谷采纳。

20、海豚出版社《奥特曼大全》竟收录了奥特六兄弟与哈努曼联手对抗怪兽军团的荒诞资料。

21、千禧奥特曼在中国遭唾弃,却在日本被誉为“被现代社会抹杀的杰作电影”。

22、日本前首相小泉纯一郎曾为奥特曼之王配音!

23、奥特曼原故事简单:宇宙人滞留地球,守护家园。

24、奥特曼是特摄片,非动画或动漫,因此在日本动漫排行上不见踪影。

25、一部奥特曼作品往往由数十位编剧和导演共同打造!

PS:文章内容整理自网络

这些冷知识让你大开眼界了吗?快来评论区分享你的看法——如果游戏中加入这些设定或“奥特英雄”元素,你会疯狂支持吗?留言告诉我们,一起互动吧!